Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Konsolosluk Tasdik

Konsolosluk Tasdik

HIZLI ULAŞIM

102 DİLDE

Noter Onaylı
Farsça Yeminli Tercüme Hizmeti

Farsça Yeminli Tercüme

Farsça yeminli tercüme, yeminli tercümanlar tarafından bir belgenin kaynak dilden, hedef dile çevrilmesi işlemidir. Farsça İran, Afganistan, Tacikistan ve Özbekistan’da konuşulmakta olsan bir dildir. Farsçayeminli tercüme yeminli tercümanlar ile yapılmaktadır. Yeminli tercüme, bir belgenin veya evrakın yeminli tercüman tarafından isim, soy isim, kaynak dil, hedef dil bildiren kaşeler ve imza ile onaylanmasıyla gerçekleşmektedir. Yeminli tercümesi istenen belgelerde genellikle noter onayı da istenmektedir ancak istisnalar da vardır. Ayrıca bazı belgeler uzmanlık alanı gerektirdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, finansal çeviri, akademik çeviri, web sitesi çevirisi) bu belgelerin çevirileri yine alanlarında uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır. İngilizce’ den yada Almanca’ dan Farsça çeviri ise İngilizce yeminli tercüman  ve Almanca yeminli Tercüman ile ortak çalışarak yeminli çeviriler yapılmaktadır.

Farsça’ den İngilizce çeviri ya da İngilizce’ den Farsça’ den çeviri için İngilizce yeminli tercüman Türkçe’ ye çevrildikten sonra Farsça yeminli tercümana işi devredip Farsça yeminli tercüme yapmış olmaktadır. Bu duruma çapraz dil tercümesi denir.

Farsça Çeviri Uzmanlık Alanları

Farsça çeviri yaptırılırken çevirinin doğru ve anlaşılır olması için en önemli husus uzmanlık alanlarına göre yeminli tercümanlara gönderilmesi gerekmektedir. Tıbbı bir makale çevirisi için Uzmanlık alanı Teknik çeviri olan bir yeminli tercümana yönlendirmez.  Çeviri kalitesini çok önemseyen bir tercüme bürosu bu duruma çok önem göstermesi gerekmektedir. Farsça yeminli tercümelerinizde yeminli tercümanın önemi çok büyüktür.

Farsça Teknik Tercüme

Farsça Teknik Tercüme

Farsça Teknik metin tercümeleri; tarım, sanayi, ulaşım, askerlik gibi özel alan bilgisi ve terimce gerektiren metinlerin çevrilmesi işlemidir. Bu tür metinlerin tercümesi belirli bir alanda uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından yapılmaktadır.

Farsça Tıbbi Tercüme

Farsça Tıbbi Tercüme

Farsça Tıbbi tercüme; sağlık raporu, reçete, tıp makaleleri gibi belgelerin tıp alanında uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Tıbbi tercümanlar tıp terminolojisinin yanı sıra Latinceye de hâkim olmalıdırlar.

Farsça Ticari Tercüme

Farsça Ticari Tercüme

Farsça Ticari tercüme; iş ile alakalı sözleşmeler, irsaliyeler, şirket hesapları, poliçeler, mali tablolar gibi belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Ticari tercümede terimlerin doğru bir şekilde aktarılması oldukça önemlidir.

Farsça Hukuki Tercüme

Farsça Hukuki Tercüme

Farsça Hukuki tercüme; hukuk alanında mahkeme evrakları, vekaletname, pasaport gibi resmî belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Bu alanda yapılan tercümeler yoruma açık olmayıp belgelerde yazanlar olduğu gibi çevrilmelidir.

Farsça Finansal Tercüme

Farsça Finansal Tercüme

Farsça finansal tercüme, finans alanındaki çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Finans uzmanlık gerektiren bir alan olduğu için bu alanda uzman tercümanlarla çalışmak oldukça önemlidir. Ayrıca, en ufak bir hata büyük oranda kayıplara sebebiyet vereceğinden dolayı bu tarz metinlerde, özellikle de sayısal verilerin olduğu bölümlerde, hata payını ortadan kaldırmak amacıyla çeviri sonrası kontrole önem verilmelidir.

Farsça Akademik Tercüme

Farsça Akademik Tercüme

Farsça Akademik tercüme, akademik tezler ve makaleler gibi çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Akademik metinler çeşitli uzmanlık alanlarını kapsadığı için alan uzmanlık bilgisine sahip tercümanlar ile çalışmak oldukça önemlidir. Özellikle uluslararası hakemli dergilerde sorunsuz şekilde yayın yapabilmek adına akademik çeviri kayda değer bir yere sahiptir.

Farsça Web Sitesi Tercümesi

Farsça Web Sitesi Tercümesi

Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte internet sitelerinin sayısı da günden güne artmaktadır. Bunun yanında, internet siteleri için evrensel nitelik taşımak da bir ayrıcalıktır. Evrensel bir boyut kazanabilmek adına çeşitli dil uzantıları, internet siteleri için büyük önem taşımaktadır.

Lokalizasyon

Lokalizasyon

Lokalizasyon yani bir diğer adıyla yerelleştirme çevirinin hedef kültüre uygun hale getirilmesi sürecidir. Bu süreçte para birimi, sayılar, adresler, renkler ve daha birçok unsur göz önünde bulundurularak çevirinin ötesine geçmek amaçlanmaktadır. Bu sayede kültürel farklılıklardan kaynaklanan alımlama güçlüğü ortadan kaldırılmış olacaktır.

Müşteri Yorumları

Noter tasdikli Farsça Yeminli Tercüme

Noter onayı, yapılmış olan çevirinin noterlikler tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Bazı ülkelerin vize işlemlerinde teslim edilecek belgelerin çevirileri noter onaylı olmak zorunda değildir. Yine de noter onayı yaptırılacak ise belgelerin mutlaka yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Çevirmen, yemin zaptını hangi noterlikten almışsa o noterliğe müracaat edilmesi gerekir. Orijinal belge ve yeminli tercüman tarafından çevrilmiş ve kaşelenmiş belge ile noterliğe giderek belirli bir ücret karşılığında noter tasdiki yaptırılabilmektedir.

Noter Tasdik yaptırmak zorunda mıyım ?

Noter Tasdik onayı vereceğiniz kuruma göre değişir, eğer vereceğiniz kurum noter onaylı istiyorsa yeminli tercüme sonrasında noter’den tasdik yaptırmak zorundasınız. Yeminli tercüme ( sworn translation ) yazıyor ise kaşeli imzalı size verdiğimiz evrak geçerlidir.

Noter Tasdik Ücretleri ne kadar ?

Noter tasdik ücretleri standart bir ücrete tabi değildir. Değerli evrak sayısına ( Sayfa sayısı ) ve çevirinin yoğunluğuna göre değişkenlik gösterir. Yıl içerisinde Ocak da ve Mart olmak üzere 2 kez fiyat güncellemesi yapılır.

Noter onaylı diploma ücreti ne kadar ?

Noter onaylı diploma ücretiniz, çeviri ücretinden bağımsız olarak 2024 yılı için 571,40 TL’dir. Diplomanız 2 sayfa ise ücret 863,37 TL ‘dir.

Yeminli Tercümeyi istediğim her noterde yaptırabilir miyim ?

Yeminli Tercüme yapıldıktan sonra yemin zaptı bulunan yeminli tercümanın bağlı olduğu Noterlerde noter onayı yaptırabilirsiniz.
Farsça yeminli Tercüme Fiyatları

Farsça yeminli Tercüme Fiyatları

Farsça tercüme fiyatları, çevirisi yapılacak olan belgenin karakter sayısı üzerinden hesaplanmaktadır. Noter onaylı yeminli tercümelerde bu fiyatlandırmaya ek noter ücreti de alınmaktadır. Bunun haricinde bazı belgelerin çevirisi uzmanlık gerektiren alanlar kapsamına girdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, akademik çeviri) bu belgelerin çevirilerinde fiyat değişikliği görülebilmektedir.

Sizden Gelen Sorular

Farsça Türkçe, Türkçe Farsça Yeminli Tercüme nasıl yapılır ?

Öncelikle çevrilecek olan belgeler Türkçe ve Farsça dillerinde uzman yeminli çevirmenlerimize iletilerek bu belgelerin gerek Türkçeden Farsçaya gerekse Farsçadan Türkçeye çevirileri yapılır. Çeviri işleminin ardından son kontroller ve gerekli düzenlemeler yapılarak kusursuz bir çevirinin yanı sıra orijinal belge formatına en yakın görünen bir çeviri çıktısı elde edilir. Son olarak çevrilen belgeler müşteriye teslim edilir.

Pasaport Farsçaya çevrilir mi?

Bazı özel durumlarda, yurtdışında belirli resmi işlemler veya vize başvuruları için pasaportun Farsçaya çevrilebilmesi talep edilebilir. Bu durumda, talep edilen çevirinin doğru ve yetkili bir tercüman tarafından yapılması önemlidir.

Muvafakatname Farsçaya çevrilir mi?

Muvafakatnameler Farsçaya çevrilebilir. Muvafakatnameler, genellikle bir kişinin önceden belirlenmiş bir eylemi veya anlaşmayı kabul ettiğini belirten yazılı izin belgeleridir. Örneğin, bir ebeveynin çocuğunun seyahatine izin verdiğini belirten bir muvafakatname, resmi bir belge olabilir ve bu durumda Farsçaya çevrilmek istenebilir.

Farsça yeminli tercüman nedir , nasıl olunur ?

Farsça yeminli tercüman, dil bölümlerinin birinden mezun ve belirli bir Farsça seviyesinde olan kişilerin noterde yemin ederek tercüme yapmaları için yetki verilmiş tercümanlardır. Yeminli tercümanlar çevirinin güvenilirliğini sağlamaktadırlar; aynı zamanda bu tercümanlar profesyonelliklerini kanıtlamışlardır. Noter onayı istenen belgelerin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler imzalı ve kaşeli olmalıdır.

Yeminli tercüman olabilmek için öncelikle üniversite mezunu ve Türk vatandaşı olunmalıdır. Üniversitede dil bölümlerinin herhangi birinden mezun değilseniz Farsça dil yeterliliğini kanıtlayan bir belgenizin olması gerekmektedir. Ayrıca yanınızda ikametgâh belgesi bulundurmalısınız. Daha sonra size referans olacak bir tercüme bürosu bulduktan sonra notere gidip yemin vererek yeminli tercüman olabilirsiniz.

Online Farsça Yeminli Tercüme nedir ?

Gelişen teknolojik imkanlar sayesinde daha geniş alanlara ulaşılabilmektedir. Dünyanın neresinde olursanız olun belgelerinizi taratarak veya fotoğrafını çekerek tercüme bürolarına ulaştırabilmeniz mümkündür. Böylece uzman yeminli tercümanlar tarafından çevrilen belgelerin gerekli onay işlemleri tamamlandıktan sonra isterseniz online olarak isterseniz de kargo ile tarafınıza teslim edilebilmektedir.

Noter onaylı Farsça tercüme resmi midir?

Noter onaylı Farsça tercüme resmi bir belgedir. Noter onayı, tercümenin yeminli bir tercüman tarafından yapıldığını ve tercüme edilen belgenin doğruluğunu teyit eden resmi bir onaydır. Noter, tercümanın imzasını ve tercüme edilen belgeyi doğrular. Noter onaylı Farsça tercümeler, belgenin resmiyetini ve doğruluğunu güvence altına alarak çeşitli resmi işlemlerde kullanılabilir.

İngilizceden Farsçaya tercüme yapılabilir mi?

İngilizceden Farsçaya tercüme yapılabilir. İngilizce ve Farsça, dünya genelinde çok yaygın olarak konuşulan dillerdir ve birbirinden farklı dil ailelerine aittir. Bu nedenle, bu iki dil arasında çeviri hizmeti yaygın olarak kullanılır.

Farsça mütercim tercüman nasıl bulunur?

Tercümanlık büroları genellikle çeşitli dil hizmetlerini sağlar ve bu hizmetler arasında Farsça mütercim tercümanlık da bulunabilir. Bürolar aracılığıyla tercümanlarla iletişime geçebilir ve ihtiyacınıza uygun bir tercüman bulabilirsiniz.

Konsolosluk için Farsça tercüme gerekir mi?

Eğer bir konsolosluğa sunmak üzere belgeleriniz varsa ve bu belgeler Farsça değilse, genellikle belgelerinizi Farsçaya çevirmeniz gerekebilir. Konsolosluklar, resmi belgeleri genellikle ülkelerinin resmi dilinde talep ederler. Bu durumda, belgelerinizi Farsçaya çevirerek konsolosluğa sunmanız gerekebilir.

Farsça vekaletname Türkçeye çevrilir mi?

Farsça bir vekaletname Türkçeye çevrilebilir. Vekaletname, bir kişinin başka bir kişiye veya bir kuruma belli yetkileri kullanma izni veren resmi bir belgedir

Belgeyi dijital olarak Farsçaya yeminli olarak çevirebilir miyim?

Belgeyi dijital olarak Farsçaya yeminli olarak çevirebilirsiniz. Bu süreç, belgenin yeminli bir tercüman tarafından doğru ve resmi bir şekilde çevrilmesini içerir. PDf scan olarak ilettiğiniz belge tercüman tarafından çevrilecek ve çeviri süreci tamamlandıktan sonra dijital belge, talepleriniz doğrultusunda tarafınıza teslim edilecektir.

Farsça yeminli tercümenin süresi nedir?

Farsça yeminli tercüme süresi belirli faktörlere bağlı olarak değişebilir. Bu faktörler arasında belgenin uzunluğu, karmaşıklığı, tercümanın mevcut iş yükü, belgenin türü, ve noter onayı gerekip gerekmediği gibi durumlar yer alabilir. Her bir belge ve tercüman farklı olduğu için, kesin bir süre vermek genellikle zordur.

Konsolosluk Farsça çeviri yapar mı?

Genelde konsolosluklar kendi resmi belgelerini ve iletişimini kendi dillerinde hazırlarlar. Ancak konsolosluklar belirli durumlarda çeşitli dil hizmetlerine ihtiyaç duyabilirler. Bu durumlar genellikle vize başvuruları, resmi belgelerin sunumu veya diğer resmi işlemlerle ilgili olabilir.

Farsça simultane çeviri ne demektir?

Farsça simultane çeviri, bir konuşmacının söylediklerinin hemen ardından, neredeyse aynı anda başka bir dile çevrilmesi anlamına gelir. Bu çeviri türü genellikle konferanslar, toplantılar, seminerler ve benzeri etkinliklerde kullanılır. Simultane çevirmenler, konuşmacının sözlerini anında diğer dilde aktarmak için özel ekipmanlar kullanabilirler.

Farsça ardıl çeviri ne demektir?

Farsça ardıl çeviri, bir konuşmacının tamamladığı veya bir metnin belirli bir bölümünün sona erdiği anı bekleyip ardından hedef dilde çeviri yapma işlemidir. Bu tür çeviride çevirmen, kaynak metni tamamlanmasını bekler ve ardından çeviriyi yapar.

Farsça tıbbi çeviri yapılır mı?

Farsça tıbbi çeviri hizmetleri sunulmaktadır. Tıbbi çeviri, sağlıkla ilgili belgelerin, tıbbi raporların, klinik çalışmaların ve diğer tıbbi metinlerin bir dilden diğerine çevrilmesini içerir.

Farsça edebi çeviri yapılır mı?

Farsça edebi çeviri yapılabilir. Farsça edebi çeviri yapmak; dil bilgisi, kültürel anlayış ve yaratıcılık gibi özelliklere sahip olmayı gerektiren bir süreçtir. Fransız kültürü ve edebiyatı hakkında derin bir anlayışa sahip olmak, metinlerin daha iyi yorumlanmasına yardımcı olacaktır.

Transkript Farsçaya çevrilir mi?

Transkript Farsçaya çevrilebilir. Transkript genellikle öğrencinin aldığı dersler, notları, sınıf geçme durumu gibi bilgileri içeren belge veya rapordur. Bu tür belgelerin çevirisi, doğru ve eksiksiz bir şekilde yapılmalıdır, çünkü bu bilgiler genellikle resmi ve önemlidir.

BİZ NERDEYİZ