Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Konsolosluk Tasdik

Konsolosluk Tasdik

HIZLI ULAŞIM

102 DİLDE

Noter Onaylı
Yeminli Tercüme Hizmeti

İbranice Yeminli Tercüme

İbranice yeminli tercüme, yeminli tercümanlar tarafından bir belgenin kaynak dilden, hedef dile çevrilmesi işlemidir. İbranice başta İsrail olmak üzere Almanya, Kanada, Filistin, ABD, Panama ve Avustralya’da konuşulmaktadır. İbranice yeminli tercüme yeminli tercümanlar ile yapılmaktadır. Yeminli tercüme, bir belgenin veya evrakın yeminli tercüman tarafından isim, soy isim, kaynak dil, hedef dil bildiren kaşeler ve imza ile onaylanmasıyla gerçekleşmektedir. Yeminli tercümesi istenen belgelerde genellikle noter onayı da istenmektedir ancak istisnalar da vardır. Ayrıca bazı belgeler uzmanlık alanı gerektirdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, finansal çeviri, akademik çeviri, web sitesi çevirisi) bu belgelerin çevirileri yine alanlarında uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır.

İngilizce’ den İbranice yeminli çeviri için ya da İbranice’ den İngilizce yeminli tercüme için İbranice yeminli Tercüman çevirisi sonrasında İngilizce yeminli tercüman tarafından 2. kez çevrilme işlemine çapraz dil çeviri denir

İbranice Çeviri Uzmanlık Alanları

İbranice yeminli tercüme yaptırılırken çevirinin doğru ve anlaşılır olması için en önemli husus uzmanlık alanlarına göre yeminli tercümanlara gönderilmesi gerekmektedir. Tıbbı bir makale çevirisi için Uzmanlık alanı Teknik çeviri olan bir yeminli tercümana yönlendirmez.  Çeviri kalitesini çok önemseyen bir tercüme bürosu bu duruma çok önem göstermesi gerekmektedir.

İbranice Teknik Tercüme

İbranice Teknik Tercüme

İbranice Teknik metin tercümeleri; tarım, sanayi, ulaşım, askerlik gibi özel alan bilgisi ve terimce gerektiren metinlerin çevrilmesi işlemidir. Bu tür metinlerin tercümesi belirli bir alanda uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından yapılmaktadır.

İbranice Tıbbi Tercüme

İbranice Tıbbi Tercüme

İbranice Tıbbi tercüme; sağlık raporu, reçete, tıp makaleleri gibi belgelerin tıp alanında uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Tıbbi tercümanlar tıp terminolojisinin yanı sıra Latinceye de hâkim olmalıdırlar.

İbranice Ticari Tercüme

İbranice Ticari Tercüme

İbranice Ticari tercüme; iş ile alakalı sözleşmeler, irsaliyeler, şirket hesapları, poliçeler, mali tablolar gibi belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Ticari tercümede terimlerin doğru bir şekilde aktarılması oldukça önemlidir.

İbranice Hukuki Tercüme

İbranice Hukuki Tercüme

İbranice Hukuki tercüme; hukuk alanında mahkeme evrakları, vekaletname, pasaport gibi resmî belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Bu alanda yapılan tercümeler yoruma açık olmayıp belgelerde yazanlar olduğu gibi çevrilmelidir.

İbranice Finansal Tercüme

İbranice Finansal Tercüme

İbranice finansal tercüme, finans alanındaki çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Finans uzmanlık gerektiren bir alan olduğu için bu alanda uzman tercümanlarla çalışmak oldukça önemlidir. Ayrıca, en ufak bir hata büyük oranda kayıplara sebebiyet vereceğinden dolayı bu tarz metinlerde, özellikle de sayısal verilerin olduğu bölümlerde, hata payını ortadan kaldırmak amacıyla çeviri sonrası kontrole önem verilmelidir.

İbranice Akademik Tercüme

İbranice Akademik Tercüme

İbranice Akademik tercüme, akademik tezler ve makaleler gibi çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Akademik metinler çeşitli uzmanlık alanlarını kapsadığı için alan uzmanlık bilgisine sahip tercümanlar ile çalışmak oldukça önemlidir. Özellikle uluslararası hakemli dergilerde sorunsuz şekilde yayın yapabilmek adına akademik çeviri kayda değer bir yere sahiptir.

İbranice Web Sitesi Tercümesi

İbranice Web Sitesi Tercümesi

Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte internet sitelerinin sayısı da günden güne artmaktadır. Bunun yanında, internet siteleri için evrensel nitelik taşımak da bir ayrıcalıktır. Evrensel bir boyut kazanabilmek adına çeşitli dil uzantıları, internet siteleri için büyük önem taşımaktadır.

Lokalizasyon

Lokalizasyon

Lokalizasyon yani bir diğer adıyla yerelleştirme çevirinin hedef kültüre uygun hale getirilmesi sürecidir. Bu süreçte para birimi, sayılar, adresler, renkler ve daha birçok unsur göz önünde bulundurularak çevirinin ötesine geçmek amaçlanmaktadır. Bu sayede kültürel farklılıklardan kaynaklanan alımlama güçlüğü ortadan kaldırılmış olacaktır.

Müşteri Yorumları

Noter tasdikli İbranice Yeminli Tercüme

Noter onayı, yapılmış olan çevirinin noterlikler tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Bazı ülkelerin vize işlemlerinde teslim edilecek belgelerin çevirileri noter onaylı olmak zorunda değildir. Yine de noter onayı yaptırılacak ise belgelerin mutlaka yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Çevirmen, yemin zaptını hangi noterlikten almışsa o noterliğe müracaat edilmesi gerekir. Orijinal belge ve yeminli tercüman tarafından çevrilmiş ve kaşelenmiş belge ile noterliğe giderek belirli bir ücret karşılığında noter tasdiki yaptırılabilmektedir.

Noter Tasdik yaptırmak zorunda mıyım ?

Noter Tasdik onayı vereceğiniz kuruma göre değişir, eğer vereceğiniz kurum noter onaylı istiyorsa yeminli tercüme sonrasında noter’den tasdik yaptırmak zorundasınız. Yeminli tercüme ( sworn translation ) yazıyor ise kaşeli imzalı size verdiğimiz evrak geçerlidir.

Noter Tasdik Ücretleri ne kadar ?

Noter tasdik ücretleri standart bir ücrete tabi değildir. Değerli evrak sayısına ( Sayfa sayısı ) ve çevirinin yoğunluğuna göre değişkenlik gösterir. Yıl içerisinde Ocak da ve Mart olmak üzere 2 kez fiyat güncellemesi yapılır.

Noter onaylı diploma ücreti ne kadar ?

Noter onaylı diploma ücretiniz, çeviri ücretinden bağımsız olarak 2024 yılı için 571,40 TL’dir. Diplomanız 2 sayfa ise ücret 863,37 TL ‘dir.

Yeminli Tercümeyi istediğim her noterde yaptırabilir miyim ?

Yeminli Tercüme yapıldıktan sonra yemin zaptı bulunan yeminli tercümanın bağlı olduğu Noterlerde noter onayı yaptırabilirsiniz.
İbranice yeminli Tercüme Fiyatları

İbranice yeminli Tercüme Fiyatları

İbranice yeminli tercüme fiyatları, çevirisi yapılacak olan belgenin karakter sayısı üzerinden hesaplanmaktadır. Noter onaylı yeminli tercümelerde bu fiyatlandırmaya ek noter ücreti de alınmaktadır. Bunun haricinde bazı belgelerin çevirisi uzmanlık gerektiren alanlar kapsamına girdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, akademik çeviri) bu belgelerin çevirilerinde fiyat değişikliği görülebilmektedir.

Sizden Gelen Sorular

İbranice Türkçe, Türkçe İbranice Yeminli Tercüme nasıl yapılır ?

Öncelikle çevrilecek olan belgeler Türkçe ve İbranice dillerinde uzman yeminli çevirmenlerimize iletilerek bu belgelerin gerek Türkçeden İbraniceye gerekse İbraniceden Türkçeye çevirileri yapılır. Çeviri işleminin ardından son kontroller ve gerekli düzenlemeler yapılarak kusursuz bir çevirinin yanı sıra orijinal belge formatına en yakın görünen bir çeviri çıktısı elde edilir. Son olarak çevrilen belgeler müşteriye teslim edilir.

Online Fince Yeminli Tercüme nedir ?

Gelişen teknolojik imkanlar sayesinde daha geniş alanlara ulaşılabilmektedir. Dünyanın neresinde olursanız olun belgelerinizi taratarak veya fotoğrafını çekerek tercüme bürolarına ulaştırabilmeniz mümkündür. Böylece uzman yeminli tercümanlar tarafından çevrilen belgelerin gerekli onay işlemleri tamamlandıktan sonra isterseniz online olarak isterseniz de kargo ile tarafınıza teslim edilebilmektedir.

İbranice yeminli tercüman nedir , nasıl olunur ?

İbranice yeminli tercüman, dil bölümlerinin birinden mezun ve belirli bir İbranice seviyesinde olan kişilerin noterde yemin ederek tercüme yapmaları için yetki verilmiş tercümanlardır. Yeminli tercümanlar çevirinin güvenilirliğini sağlamaktadırlar; aynı zamanda bu tercümanlar profesyonelliklerini kanıtlamışlardır. Noter onayı istenen belgelerin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler imzalı ve kaşeli olmalıdır.

Yeminli tercüman olabilmek için öncelikle üniversite mezunu ve Türk vatandaşı olunmalıdır. Üniversitede dil bölümlerinden herhangi birinden mezun değilseniz İbranice dil yeterliliğini kanıtlayan bir belgenizin olması gerekmektedir. Ayrıca yanınızda ikametgâh belgesi bulundurmalısınız. Daha sonra size referans olacak bir tercüme bürosu bulduktan sonra notere gidip yemin vererek yeminli tercüman olabilirsiniz.

İbranice yeminli tercüme nedir?

İbranice tercüme, dil bariyerlerini aşmak ve farklı kültürler arasında iletişimi sağlamak için kritik bir rol oynayan özel bir tercüme hizmetidir. İbranice, antik tarihi ve kültürel önemi olan bir dil olup, özellikle dini metinlerde ve İsrail’de resmi dil olarak kullanılmaktadır.

Neden İbranice yeminli tercüman gerekir?

İbranice yeminli tercümanlar, belirli belgelerin doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesi, yasal ve resmi belgelerin resmiyetini koruması ve dil bilmeyen tarafların adil bir hukuki sürece katılmasını sağlaması açısından kurumlar için kritik bir öneme sahiptir. Bu tercümanlar, belirli uzmanlık alanlarında yetkinlik kazanmış profesyonellerdir ve bu nedenlerle kurumlar tarafından sıkça tercih edilirler.

Diploma İbraniceye çevrilir mi?

Bir diploma genellikle çeşitli nedenlerle, örneğin yurtdışında eğitim veya iş başvurusu yapma amacıyla İbraniceye çevrilebilir. Diploma çevirisi, belgenin orijinal dilinden İbraniceye çevrilmesi anlamına gelir ve bu, resmi bir çeviri sürecini içerebilir.

İbranice tercümeler apostil yaptırılır mı?

İbranice tercümeler apostil işlemine tabi olabilir. Apostil, bir belgenin yabancı bir ülkede tanınabilirliğini sağlayan resmi bir onaydır. Genellikle hukuki belgeler, diplomalar, resmi evraklar ve benzeri belgeler apostil işlemine tabi tutulur. İbranice tercümelerin apostil işlemine tabi olması durumunda, öncelikle tercüme edilen belge, yetkili bir tercüman veya tercüme bürosu tarafından İbranicedan hedef dile çevrilmelidir. Daha sonra, belgenin apostil işlemi için başvuru yapılmalıdır.

İbranice tercümeler nasıl noter yaptırılır?

İlk olarak belgenin İbranice tercümesi için noter tasdik işleminin gerekli olup olmadığı bilinmelidir. Eğer noter onayı gerekli ise belge, kaynak dilden istenilen hedef dile yeminli tercüman tarafından çevrilir. Tüm kontrolleri eksiksiz olarak tamamlandıktan sonra evraklar noter prosedürlerine uygun olarak hazırlandıktan sonra tasdik yaptırılabilir. Noter yetkilisi tarafından uygun kaşeler basılarak müşteriye teslim edilir.

Noter onaylı İbraniceye çevrilmiş diploma ne demek?

Noter onaylı İbranice çeviri, diplomanın önce orijinal dilinden Fransıza çevrildikten sonra, çeviri işleminin noter tarafından onaylandığı anlamına gelir. Bu süreç, belgeyi resmi ve hukuki bir nitelik kazandırmak, çevirinin doğruluğunu güvence altına almak ve belgeyi uluslararası alanda tanınır hale getirmek için uygulanabilir.

İbranice yeminli tercüman nereden bulunur?

İbranice yeminli tercümanlar, bir şirketin dil ihtiyaçlarını karşılamak üzere çeşitli kaynaklar ve yöntemler aracılığıyla bulunabilir. Bir şirketin özellikle resmi belgeleri, yasal metinleri veya diğer önemli dokümanları tercüme etmesi gerektiğinde, deneyimli ve nitelikli bir yeminli tercümanın seçimi kritik bir adımdır.

İbranice yeminli tercüman ve İbranice serbest tercüman arasındaki fark nedir?

İbranice yeminli tercümanlar ve İbranice serbest tercümanlar arasındaki temel farklar, belgelerin doğruluğunu onaylama yetkisi, resmi belgelerle ilgili hizmet alanları ve genellikle çalıştıkları kurumlarla ilişkilidir. İbranice yeminli tercümanlar, belirli bir dilde resmi belgeleri çevirme yetkisine sahip olan ve çevirdikleri belgeleri kendi imza ve mührü ile onaylayabilen profesyonellerdir. Yeminli tercümanlar genellikle hukuki belgeler, mahkeme kararları, noter onayı gerektiren belgeler gibi resmi nitelikteki metinlerle ilgilenirler. Bu tercümanlar, genellikle belirli bir eğitim ve sertifikasyon sürecinden geçerler ve resmi belgelerin doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesini sağlamak üzere atanırlar.Öte yandan, İbranice serbest tercümanlar genellikle bağımsız çalışan profesyonellerdir. Kendi müşteri portföylerini oluşturarak çeşitli konularda tercümanlık hizmeti sunarlar. Serbest tercümanlar genellikle resmi belgelerle sınırlı kalmayıp, ticari metinler, yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri gibi geniş bir yelpazede tercüme görevlerini üstlenebilirler. Ancak, serbest tercümanlar yeminli tercümanlar gibi belgeleri kendi imza ve mührü ile onaylama yetkisine sahip değillerdir.

Muvafakatname İbraniceye çevrilir mi?

Muvafakatnameler İbraniceye çevrilebilir. Muvafakatnameler, genellikle bir kişinin önceden belirlenmiş bir eylemi veya anlaşmayı kabul ettiğini belirten yazılı izin belgeleridir. Örneğin, bir ebeveynin çocuğunun seyahatine izin verdiğini belirten bir muvafakatname, resmi bir belge olabilir ve bu durumda İbraniceye çevrilmek istenebilir.

Pasaport İbraniceye çevrilir mi?

Bazı özel durumlarda, yurtdışında belirli resmi işlemler veya vize başvuruları için pasaportun İbraniceye çevrilebilmesi talep edilebilir. Bu durumda, talep edilen çevirinin doğru ve yetkili bir tercüman tarafından yapılması önemlidir.

Noter onaylı İbranice tercüme resmi midir?

Noter onaylı İbranice tercüme resmi bir belgedir. Noter onayı, tercümenin yeminli bir tercüman tarafından yapıldığını ve tercüme edilen belgenin doğruluğunu teyit eden resmi bir onaydır. Noter, tercümanın imzasını ve tercüme edilen belgeyi doğrular. Noter onaylı İbranice tercümeler, belgenin resmiyetini ve doğruluğunu güvence altına alarak çeşitli resmi işlemlerde kullanılabilir.

İngilizceden İbraniceye tercüme yapılabilir mi?

İngilizceden İbraniceye tercüme yapılabilir. İngilizce ve İbranice birbirinden farklı dil ailelerine aittir. Bu nedenle, bu iki dil arasında çeviri hizmeti yaygın olarak kullanılır.

BİZ NERDEYİZ