Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Noter Onaylı Yeminli Tercüme

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Kaymakamlık / Valilik Apostil Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Dışişleri Bakanlığı Tasdik

Konsolosluk Tasdik

Konsolosluk Tasdik

HIZLI ULAŞIM

102 DİLDE

Noter Onaylı
Sırpça Yeminli Tercüme Hizmeti

Sırpça Yeminli Tercüme

Sırpça yeminli tercüme, yeminli tercümanlar tarafından bir belgenin kaynak dilden, hedef dile çevrilmesi işlemidir. Sırpça genellikle Sırbistan ve Kosova’da konuşulmasına rağmen Bosna-Hersek, Karadağ, Hırvatistan, Makedonya, Romanya, Slovakya ve Çekya’da da azınlık dil olarak konuşulmaktadır. Sırpça yeminli tercüme yeminli tercümanlar ile yapılmaktadır. Yeminli tercüme, bir belgenin veya evrakın yeminli tercüman tarafından isim, soy isim, kaynak dil, hedef dil bildiren kaşeler ve imza ile onaylanmasıyla gerçekleşmektedir. Yeminli tercümesi istenen belgelerde genellikle noter onayı da istenmektedir ancak istisnalar da vardır. Ayrıca bazı belgeler uzmanlık alanı gerektirdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, finansal çeviri, akademik çeviri, web sitesi çevirisi) bu belgelerin çevirileri yine alanlarında uzman çevirmenler tarafından yapılmalıdır.

İngilizce’ den Sırpça yeminli  çeviri için ya da Sırpça’ dan İngilizce yeminli tercüme için Sırpça yeminli Tercüman çevirisi sonrasında İngilizce yeminli tercüman tarafından 2. kez çevrilme işlemine çapraz dil çeviri denir

Sırpça Çeviri Uzmanlık Alanları

Sırpça çeviri yaptırılırken çevirinin doğru ve anlaşılır olması için en önemli husus uzmanlık alanlarına göre yeminli tercümanlara gönderilmesi gerekmektedir. Tıbbı bir makale çevirisi için Uzmanlık alanı Teknik çeviri olan bir yeminli tercümana yönlendirmez.  Çeviri kalitesini çok önemseyen bir tercüme bürosu bu duruma çok önem göstermesi gerekmektedir.

Sırpça Teknik Tercüme

Sırpça Teknik Tercüme

Sırpça Teknik metin tercümeleri; tarım, sanayi, ulaşım, askerlik gibi özel alan bilgisi ve terimce gerektiren metinlerin çevrilmesi işlemidir. Bu tür metinlerin tercümesi belirli bir alanda uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından yapılmaktadır.

Sırpça Tıbbi Tercüme

Sırpça Tıbbi Tercüme

Sırpça Tıbbi tercüme; sağlık raporu, reçete, tıp makaleleri gibi belgelerin tıp alanında uzmanlaşmış olan tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Tıbbi tercümanlar tıp terminolojisinin yanı sıra Latinceye de hâkim olmalıdırlar.

Sırpça Ticari Tercüme

Sırpça Ticari Tercüme

Sırpça Ticari tercüme; iş ile alakalı sözleşmeler, irsaliyeler, şirket hesapları, poliçeler, mali tablolar gibi belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Ticari tercümede terimlerin doğru bir şekilde aktarılması oldukça önemlidir.

Sırpça Hukuki Tercüme

Sırpça Hukuki Tercüme

Sırpça Hukuki tercüme; hukuk alanında mahkeme evrakları, vekaletname, pasaport gibi resmî belgelerin alanında uzmanlaşmış tercümanlar tarafından çevrilmesi işlemidir. Bu alanda yapılan tercümeler yoruma açık olmayıp belgelerde yazanlar olduğu gibi çevrilmelidir.

Sırpça Finansal Tercüme

Sırpça Finansal Tercüme

Sırpça finansal tercüme, finans alanındaki çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Finans uzmanlık gerektiren bir alan olduğu için bu alanda uzman tercümanlarla çalışmak oldukça önemlidir. Ayrıca, en ufak bir hata büyük oranda kayıplara sebebiyet vereceğinden dolayı bu tarz metinlerde, özellikle de sayısal verilerin olduğu bölümlerde, hata payını ortadan kaldırmak amacıyla çeviri sonrası kontrole önem verilmelidir.

Sırpça Akademik Tercüme

Sırpça Akademik Tercüme

Sırpça Akademik tercüme, akademik tezler ve makaleler gibi çeşitli metinlerin çevrilmesi işlemidir. Akademik metinler çeşitli uzmanlık alanlarını kapsadığı için alan uzmanlık bilgisine sahip tercümanlar ile çalışmak oldukça önemlidir. Özellikle uluslararası hakemli dergilerde sorunsuz şekilde yayın yapabilmek adına akademik çeviri kayda değer bir yere sahiptir.

Sırpça Web Sitesi Tercümesi

Sırpça Web Sitesi Tercümesi

Teknolojinin ilerlemesiyle birlikte internet sitelerinin sayısı da günden güne artmaktadır. Bunun yanında, internet siteleri için evrensel nitelik taşımak da bir ayrıcalıktır. Evrensel bir boyut kazanabilmek adına çeşitli dil uzantıları, internet siteleri için büyük önem taşımaktadır.

Lokalizasyon

Lokalizasyon

Lokalizasyon yani bir diğer adıyla yerelleştirme çevirinin hedef kültüre uygun hale getirilmesi sürecidir. Bu süreçte para birimi, sayılar, adresler, renkler ve daha birçok unsur göz önünde bulundurularak çevirinin ötesine geçmek amaçlanmaktadır. Bu sayede kültürel farklılıklardan kaynaklanan alımlama güçlüğü ortadan kaldırılmış olacaktır.

Müşteri Yorumları

AM B
AM B
2023-12-23
Kendisi iyi yönlendirdi ve kolaylık sağladı. Teşekkür ederiz.
Alperen Koçsoy
Alperen Koçsoy
2023-12-19
Acil çevrilecek bir belgem vardı, sağolsunlar cüzi bir ücret karşılığında hallettiler. Yeminli tercüman arıyorsanız tavsiye ederim.
Berke Arda YILDIZ
Berke Arda YILDIZ
2023-11-06
Çok hızlı teslimat ve %100 güven
Emine Yıldırım
Emine Yıldırım
2023-10-24
Vize için çevirmek istediğim evraklar için tercüman ararken Web sitesinden bulup iletişime geçtim. Doğrusu bu kadar hızlı bir hizmet beklemiyordum. Fiyat/performans olarak çok iyiler. Acele işiniz varsa gönlünüz rahat başvurun derim. Büroya evraklarımı teslim almaya gittiğimde de özenle dosyalanmış olarak teslim aldım. 💯💯
Night Shine
Night Shine
2023-10-03
Memnun kaldım. Ufak bir hata olması dahilinde tüm belgeyi anında değiştirip imzaliyorlar. Teşekkürler
Başak Aydemir
Başak Aydemir
2023-08-28
Kendilerinden çok memnun kaldık, fiyat performans olarak gayet de iyi iş yapıyorlar,herkese öneririm
Büşra Kahraman
Büşra Kahraman
2023-08-24
Güvenilir ve işini düzgün ve titizlik ile yapan bir tercüme bürosu. Teşekkürler.

Noter tasdikli Sırpça Yeminli Tercüme

Noter onayı, yapılmış olan çevirinin noterlikler tarafından tasdik edilmesi işlemidir. Bazı ülkelerin vize işlemlerinde teslim edilecek belgelerin çevirileri noter onaylı olmak zorunda değildir. Yine de noter onayı yaptırılacak ise belgelerin mutlaka yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekmektedir. Çevirmen, yemin zaptını hangi noterlikten almışsa o noterliğe müracaat edilmesi gerekir. Orijinal belge ve yeminli tercüman tarafından çevrilmiş ve kaşelenmiş belge ile noterliğe giderek belirli bir ücret karşılığında noter tasdiki yaptırılabilmektedir.

Noter Tasdik yaptırmak zorunda mıyım ?

Noter Tasdik onayı vereceğiniz kuruma göre değişir, eğer vereceğiniz kurum noter onaylı istiyorsa yeminli tercüme sonrasında noter’den tasdik yaptırmak zorundasınız. Yeminli tercüme ( sworn translation ) yazıyor ise kaşeli imzalı size verdiğimiz evrak geçerlidir.

Noter Tasdik Ücretleri ne kadar ?

Noter tasdik ücretleri standart bir ücrete tabi değildir. Değerli evrak sayısına ( Sayfa sayısı ) ve çevirinin yoğunluğuna göre değişkenlik gösterir. Yıl içerisinde Ocak da ve Mart olmak üzere 2 kez fiyat güncellemesi yapılır.

Noter onaylı diploma ücreti ne kadar ?

Noter onaylı diploma ücretiniz, çeviri ücretinden bağımsız olarak 2024 yılı için 571,40 TL’dir. Diplomanız 2 sayfa ise ücret 863,37 TL ‘dir.

Yeminli Tercümeyi istediğim her noterde yaptırabilir miyim ?

Yeminli Tercüme yapıldıktan sonra yemin zaptı bulunan yeminli tercümanın bağlı olduğu Noterlerde noter onayı yaptırabilirsiniz.
Sırpça yeminli Tercüme Fiyatları

Sırpça yeminli Tercüme Fiyatları

Sırpça tercüme fiyatları, çevirisi yapılacak olan belgenin karakter sayısı üzerinden hesaplanmaktadır. Noter onaylı yeminli tercümelerde bu fiyatlandırmaya ek noter ücreti de alınmaktadır. Bunun haricinde bazı belgelerin çevirisi uzmanlık gerektiren alanlar kapsamına girdiğinden (örn. teknik çeviri, tıp çevirisi, hukuk çevirisi, akademik çeviri) bu belgelerin çevirilerinde fiyat değişikliği görülebilmektedir.

Sizden Gelen Sorular

Sırpça Türkçe, Türkçe Sırpça Yeminli Tercüme nasıl yapılır ?

Öncelikle çevrilecek olan belgeler Türkçe ve Sırpça dillerinde uzman yeminli çevirmenlerimize iletilerek bu belgelerin gerek Türkçeden Sırpçaya gerekse Sırpçadan Türkçeye çevirileri yapılır. Çeviri işleminin ardından son kontroller ve gerekli düzenlemeler yapılarak kusursuz bir çevirinin yanı sıra orijinal belge formatına en yakın görünen bir çeviri çıktısı elde edilir. Son olarak çevrilen belgeler müşteriye teslim edilir.

Sırpça yeminli tercüman ne yapar?

Sırpça yeminli tercümanlar, belirli bir yeminli tercümanlık sürecini tamamlamış ve Sırpça dilinde uzmanlaşmış profesyonellerdir. Yeminli tercümanların temel görevi, yemin etmiş bir şekilde çeviri yaparak çeşitli resmi belgeleri tercüme etmektir. Yeminli tercümanlar, mahkeme kararları, doğum belgeleri, evlenme belgeleri, boşanma kararları gibi resmi belgeleri Sırpça’ya veya Sırpça’dan diğer dillere yeminli bir şekilde çevirirler.

Sırpça yeminli tercüme nasıl yaptırılır?

Belgelerinizi tercüme etmek için gerekli olan tüm bilgileri paylaşmanız önemlidir. Tercüme süreci genellikle belgenin karmaşıklığına ve uzunluğuna bağlı olarak değişebilir. Tercüme tamamlandıktan sonra, yeminli tercüman belgeye imza atar ve mühür basar, bu da tercümenin resmi ve hukuki geçerliliğini sağlar.

Sırpça yeminli tercüme nedir?

Sırpça yeminli tercüme, bir belgenin veya metnin Sırpça’dan başka bir dile yeminli bir tercüman tarafından çevrilmiş olduğunu ifade eder. Yeminli tercümanlar genellikle resmi belgelerin çevirisini yaparlar ve bu çevirilerin mahkemeler, resmi kurumlar veya diğer resmi merciler tarafından kabul edilebilmesi için belirli bir yemin veya onay sürecinden geçerler. Bu süreç, tercümanın çevirisi üzerindeki doğruluğunu ve güvenilirliğini sağlamak amacıyla yapılır.

Online Yeminli Tercüme nedir ?

Gelişen teknolojik imkanlar sayesinde daha geniş alanlara ulaşılabilmektedir. Dünyanın neresinde olursanız olun belgelerinizi taratarak veya fotoğrafını çekerek tercüme bürolarına ulaştırabilmeniz mümkündür. Böylece uzman yeminli tercümanlar tarafından çevrilen belgelerin gerekli onay işlemleri tamamlandıktan sonra isterseniz online olarak isterseniz de kargo ile tarafınıza teslim edilebilmektedir.

Sırpça yeminli tercüman nedir , nasıl olunur ?

Sırpça yeminli tercüman, dil bölümlerinin birinden mezun ve belirli bir Sırpça seviyesinde olan kişilerin noterde yemin ederek tercüme yapmaları için yetki verilmiş tercümanlardır. Yeminli tercümanlar çevirinin güvenilirliğini sağlamaktadırlar; aynı zamanda bu tercümanlar profesyonelliklerini kanıtlamışlardır. Noter onayı istenen belgelerin yeminli tercümanlar tarafından yapılması gerekmektedir. Yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler imzalı ve kaşeli olmalıdır.

Yeminli tercüman olabilmek için öncelikle üniversite mezunu ve Türk vatandaşı olunmalıdır. Üniversitede dil bölümlerinden herhangi birinden mezun değilseniz Sırpça dil yeterliliğini kanıtlayan bir belgenizin olması gerekmektedir. Ayrıca yanınızda ikametgâh belgesi bulundurmalısınız. Daha sonra size referans olacak bir tercüme bürosu bulduktan sonra notere gidip yemin vererek yeminli tercüman olabilirsiniz.

Sırpça 1000 karakter kaç TL?

Tercüme ücretleri genellikle bir dizi faktöre dayanır ve çeşitli tercümanlar veya tercüme hizmeti sağlayıcıları farklı fiyatlandırma yöntemleri kullanabilir. Tercüme ücretleri, çevrilecek metnin uzunluğu, zorluk derecesi, hedef dil, teslim süresi ve tercümanın deneyimi gibi faktörlere bağlı olarak değişebilir.

Diploma Sırpçaya çevrilir mi?

Diplomalar uluslararası geçerlilik kazanması ve yurtdışında kullanılabilmesi için çeşitli nedenlerle çeşitli dillere çevrilebilir. Sırpça da bu dillerdendir.

Sırpça diploma Türkçeye çevrilir mi?

Sırpça bir diploma Türkçe’ye çevrilebilir. Diploma çevirisi genellikle yeminli tercümanlar veya belirli bir tercüme sürecini tamamlamış profesyoneller tarafından yapılmalıdır.

Lise diploması Sırpçaya çevrilir mi?

Lise diploması Sırpça’ya çevrilebilir. Lise diplomasının Sırpça’ya çevirisi genellikle yeminli tercümanlar veya belirli bir tercüme sürecini tamamlamış profesyoneller tarafından yapılır.

Pasaport Sırpçaya nasıl çevrilir?

Pasaportun Sırpça’ya çevirisi, Sırbistan’da iş, eğitim veya diğer resmi nedenlerle gerekebilir. Bu tür çevirilerin doğruluğu ve resmiyeti önemlidir, bu nedenle yeminli tercümanlarla çalışmak bu süreçte büyük bir avantaj sağlar.

Sırpça tercüme noter tasdik yapılır mı?

Sırpça tercümelerin noter tasdiki, genellikle çevirinin resmiyetini artırmak ve çevrilen belgenin güvenilirliğini sağlamak amacıyla talep edilirse yapılır.

Sırpça tercüme apostil yapılır mı?

Sırpça tercüme apostil yapılabilir. Apostil, belgelerin uluslararası alanda hukuki geçerlilik kazanması için uygulanan bir onay ve mühürleme işlemidir. Ancak, belgenin Sırpçaya çevrildiği durumda, belgeye apostil işlemi uygulanması gerekli olup olmadığı, belgenin kullanılacağı ülkenin yasal düzenlemelerine bağlıdır.

Sırpça tercümanlık bölümü mezunu ne yapar?

Sırpça tercümanlık bölümü mezunları, dil becerilerini ve kültürel anlayışlarını kullanarak Sırpça ile diğer diller arasında yazılı veya sözlü çeviri yapma yeteneklerine sahip profesyonellerdir. Sırpça tercümanlık bölümü mezunları, yazılı belgeleri bir dilden diğerine çevirebilirler. Bu belgeler arasında makaleler, sözleşmeler, raporlar, e-postalar ve diğer yazılı materyaller bulunabilir. Sırpça tercümanlar, konferanslar, toplantılar, müşteri görüşmeleri ve diğer sözlü iletişim etkinliklerinde tercümanlık yapabilirler.

Sırpça sözlü tercüme yapılabilir mi?

Sırpça sözlü tercüme yapmak mümkündür. Sözlü tercüme, konuşma, toplantılar, konferanslar, müşteri görüşmeleri ve diğer iletişim etkinliklerinde anında çeviri yapmayı içerir. Sözlü tercümanlar, kaynağından hedef dile bilgi aktarımını sağlamak ve iletişimi kolaylaştırmak amacıyla görev alırlar.

Sırpça hangi dile benzemektedir?

Sırpça, Güney Slav dilleri içinde yer alan bir dildir ve aynı zamanda Sırbistan, Karadağ, Bosna-Hersek, Hırvatistan ve Karadağ’da resmi dil olarak kullanılır. Sırpça, Güney Slav dilleri arasında öne çıkar, ancak buna rağmen bazı benzerlikleri olan diğer dillerle de ilişkilidir.

Sırpça ardıl çeviri ne demek?

Sırpça ardıl çeviri, bir konuşmacının tamamladığı veya bir metnin belirli bir bölümünün sona erdiği anı bekleyip ardından hedef dilde çeviri yapma işlemidir. Bu tür çeviride çevirmen, kaynak metni tamamlanmasını bekler ve ardından çeviriyi yapar.

Sırpça simultane çeviri ne demek?

Sırpça simultane çeviri, bir konuşmacının söylediklerinin hemen ardından, neredeyse aynı anda başka bir dile çevrilmesi anlamına gelir. Bu çeviri türü genellikle konferanslar, toplantılar, seminerler ve benzeri etkinliklerde kullanılır. Simultane çevirmenler, konuşmacının sözlerini anında diğer dilde aktarmak için özel ekipmanlar kullanabilirler.

Sırpça tıbbi çeviri yapılır mı?

Sırpça tıbbi çeviri yapılabilir ve genellikle tıbbi belgeler, raporlar, reçeteler, klinik araştırma dokümanları gibi çeşitli tıbbi metinler Sırpça’dan diğer dillere veya diğer dillerden Sırpça’ya çevrilebilir. Tıbbi çeviri, dil becerilerinin yanı sıra tıbbi terminolojiye hakimiyet ve konunun hassasiyeti gibi özel yetenekleri gerektiren uzmanlık bir alandır.

BİZ NERDEYİZ